Page 1 of 1

Lost in translation?

Posted: Sat Jun 14, 2014 9:07 pm
by peter
Lost in translation?

Alan, any translation for us?

Re: Lost in translation?

Posted: Sat Jun 14, 2014 10:22 pm
by Geoff
Hope he does better than http://imtranslator.net/ which makes that sign "cystitis retards".
Conversely cyclists dismount becomes "beicwyr oddi ar y beic" which I can't see a trace of on that sign in.

Re: Lost in translation?

Posted: Sun Jun 15, 2014 5:34 am
by alan refail
Oh, this old one!
A translation clearly done by someone who didn't knbow Welsh but was unable to read as well!

Llid y bledren does mean bladder infection - and I suppose cystitis is not that far from cyclists in the dictionary.
Dymchwelyd means to destroy or throw off - possibly throw someone from their horse/mount.

Don't forget this famous one!

not.jpg
not.jpg (8.35 KiB) Viewed 2697 times